一个令罗兰和仙德尔不得不接受的事实。
伊妮德迟到了。
她,费南德斯和乌鸦,连个影子都没有。
她们好像遗忘了这个由**徒举办的沙龙里,还有两名菜鸟执行官——还是,她们根本就忘了这件事?
或者,是她们故意为之…
为了借**徒之手,杀死自己和仙德尔·克拉托弗?
罗兰双眼阴沉,手深入内兜,拇指弹开木塞,借着手掌的掩饰,将玻璃管内的金色液体一饮而尽。
暖意从胃袋扩散至全身。
那渐渐孵化的阴恶思绪如烈日下的冰雪般消融。
罗兰环顾四周:当宴会走到末尾,沙龙主人出来应酬送客时——这意味着,另一个更加私人、隐秘的小型聚会也要开始了。
留在桌前的人寥寥无几。
仆人们静静立在四周,无数道视线在他们身上扫过。
“罗…”
“我的妹妹,这不正是我们想要的吗?”罗兰表情兴奋,轻轻用手捏了一下仙德尔的胳膊:“忘了我们在梦中所感受的?今日,也许,我们真能见到…见到…母亲了…”
仙德尔眼睛转了转,笑道:“希望茉莉女士能给我们想要的答案…”
她感受着罗兰的手指,它滑过小臂,手腕,在她摊开的掌心写了个数字。
那是她们约定好的时间。
现在。
这个数字被划去,填上了新的数字。
即:比约好的时间,超出十五分钟。
伊妮德迟到了。
仙德尔举起桌上的香槟,借着饮酒的动作,悄悄扫了眼周围——除了那七名女仆(**徒)外,在场的还有一些衣着华丽的男女:再加上她和罗兰,以及他们俩要保护的目标老贝内文托先生。
此时,她的手腕又被轻轻捏了一下。
她见罗兰对他微微摇头。
‘不要拔枪。’
这是他试图传达给仙德尔的意思。
——但凡在这种地方开启战斗,他们会瞬间被七名…或更多的**徒射成筛子。
罗兰不想拿自己和队友的性命去赌她们‘没准头’、‘我躲得够快’这种蠢事。
当宾客纷纷离场后,餐厅冷清了下来。
留下来熟悉的两两聚着,显然,罗兰和仙德尔要去他们的‘目标’身边了。
距离罗兰和仙德尔不远处,站着一对儿类似他们的‘组合’——
两个人都很年轻,脸上几乎写着谁都能看出来的情绪:
好奇,跃跃欲试。
他晃着红酒,丝毫不知道接下来会发生什么,见罗兰转身,便彬彬有礼地点了下头,和身边的女伴小声说了一句,然后,朝他们走了过来。
“我是安德鲁·海曼,那是我的妹妹,朱迪·海曼。”他露出八颗牙齿,将自己介绍给罗兰后,又引着他像侧方的桌子看去:她的妹妹朱迪·海曼提着裙子,遥遥屈膝。
“您好,海曼先生。我是伊文斯。亨利·伊文斯,这是我的妹妹:埃莉诺·伊文斯。”罗兰端起酒杯,和他轻轻碰了一下。
这位年轻的安德鲁·海曼是第一次参与‘宴会’——而要说起来因,就很有趣了。
他的一位朋友的父亲,曾受邀出席过茉莉女士的宴会。
两天后。
他‘变得年轻’了。
“…食欲旺盛,身体健硕,像个小伙子一样,能和我掰手腕——伊文斯先生,您或许不清楚,那位老先生今年都要六十岁了!”谈起这神奇的见闻,年轻的海曼便满脸兴奋。
“我猜,这位茉莉女士私下一定是个女巫,或拥有女巫血脉的什么…”他低声对罗兰说道:“…我不清楚这些人要什么,但我看,再神奇的法术,也少不了我们这些人的支持,是不是?”
“他若给我们方便,我们也就给她们方便。”
海曼抿了口红酒,双唇卷了卷:“我和我的妹妹还年轻,并不需要‘青春’——况且,我猜这事儿也不完全没有代价,否则,到处都是年轻人了。”
罗兰顺着他的话往下问:“那么,您来求什么呢?”
“我和我妹妹都想要一样东西。”
他神神秘秘,看了仙德尔一眼,于是,声音更轻:“…宴会前我问过,希望能在此处寻得‘增长魅力’的法子。那位女士答应了。”
罗兰看了看这位年轻的男士。
“我坦白说吧,海曼先生。您大概并不需要这法子。在我看来,没人能忽视您的魅力…”说到一半,又扭头问仙德尔:“对吗?埃莉诺?”仙德尔羞怯地垂首,微微点了下头。
这让海曼先生高兴极了。
“哎呀,您的妹妹也是我见过最漂亮的人儿了…嗯,比我妹妹漂亮一些。”他挤眉弄眼:“但如果一会你当面问,我就绝不承认这话了。”
罗兰大笑。
“茉莉女士很知名吗?”仙德尔突然问道。“我和我的哥哥近日才到伦敦,所以…”
“两者都有。”海曼摇头:“聪明人不会将茉莉女士的‘神奇’到处传播——参与过的都知道,也许那让人拥有魅力,重获青春的法术并不太…合法。”
“或者必定不合法。”
“这些我们都心知肚明。”
海曼说。
“但谁在乎呢?”
“没有傻瓜会把这等好事报告给教会或那些黑乌鸦,否则,女士被抓起来,我们还怎么…”
他言语未尽,却什么都说了。
仙德尔心领神会,举起杯,轻轻和他碰了一下。
“您说得对,海曼先生。如若我得了好处,增长魅力,焕发青春,我可不愿将这秘密告诉其他人——除非最亲近的朋友……哎,更别说报告给教会了。”
“我能得到什么?祝福?祈祷?还是一点零碎的、还没有我每日开销十分之一的金镑奖赏?”
海曼喜欢这个小姐的说法。
他深以为然地点头:“太多人看不得我们这些有钱、掌着权势的人过得越来越好——哦!恕我错言…可不想给您们带来不好的印象。我指的不是教会,不是那慈悲的十字,而是…”
“那群不听命令,到处惹麻烦的黑乌鸦。”
仙德尔用藏在裙摆里的鞋尖,轻轻碰了下罗兰的皮鞋。
罗兰面色如常。
“看看吧,他们是怎么对待我们的?”
“我听闻,在许多年前…”海曼想了想,似乎是在确认这件事的具体时间。“…我父亲说的,至少,至少十年前,他们就这么干了!”
“粗暴地砸开大门,冲进家里,将所有人聚在一起,用火烧死!”
“野蛮!残暴!没有一丁点文明的痕迹!”
海曼义愤填膺:“听我朋友的哥哥的妻子的朋友的丈夫说,他有个朋友曾在那恶劣的地方任职——没过半年,整个人变得神神叨叨,像疯子一样,每天都冷言冷语,也不热爱家庭,不愿和朋友一起午餐,谈天说地。”
“他完全成了个不合群的冷血怪人。”
提起这个人,安德鲁·海曼那愤怒的脸上就多了些恐惧。
“…那地方把人变得不像人了,先生,小姐,您们可要小心,千万别和那群黑乌鸦打交道。”
安德鲁·海曼说出了名字。
“审判庭。但我们都叫它‘乌鸦巢穴’。”他说:“这些疯人怪客,近几年倒好了不少。在我们和教会的约束下。”
说到近年,说到‘约束’,安德鲁·海曼脸上略有得色。
“怪人也是需要金镑,也得吃喝。您知道吗?一周只消五六镑,就能雇佣一个怪人为我们服务——但倘若让他们完全脱离巢穴,只为家族守门,就要向上提一提。”
“每周十个,他们能打五六个我最强壮的仆人。”
“每周十五个,能雇佣到神枪手,我打猎时可见识过,我的好友之一,家里就雇着一位黑乌鸦。凭我们差遣,可比在那审判庭时挣的多太多了。”
罗兰渐渐没了笑容。
“恕我无知,先生。”他轻声问:“海曼这个姓氏,该大名鼎鼎吧。”
“当然,您可以问问任一个有见识的人。”海曼顿了顿:“当然,我不是说您没有见识——毕竟,您和您的妹妹,只是刚来这座世界上最伟大的城市,您只是刚到而已,对不对?”
“您有的是时间详细感受它的伟大,也有的是时间了解其中伟大的家族。”
他洋洋自得,却绝不失礼地冒然炫耀自己的家族与姓氏,只隐晦暗示罗兰,他们的家族和‘煤矿’有关。
“我看啊,再过些年,就彻底没有那地方了。”
他不知怎么,竟叹起气来。
“教会不喜欢审判庭,我们也不喜欢。您看看这城里的民众吧,他们难道喜欢吗?”
“没人喜欢他们。”
“如果今日您是那些黑乌鸦,恐怕,这个聚会就彻底完蛋了。”海曼摇摇头:“这对我们有益的法术,为什么要禁止?”
(本章完)
伊妮德迟到了。
她,费南德斯和乌鸦,连个影子都没有。
她们好像遗忘了这个由**徒举办的沙龙里,还有两名菜鸟执行官——还是,她们根本就忘了这件事?
或者,是她们故意为之…
为了借**徒之手,杀死自己和仙德尔·克拉托弗?
罗兰双眼阴沉,手深入内兜,拇指弹开木塞,借着手掌的掩饰,将玻璃管内的金色液体一饮而尽。
暖意从胃袋扩散至全身。
那渐渐孵化的阴恶思绪如烈日下的冰雪般消融。
罗兰环顾四周:当宴会走到末尾,沙龙主人出来应酬送客时——这意味着,另一个更加私人、隐秘的小型聚会也要开始了。
留在桌前的人寥寥无几。
仆人们静静立在四周,无数道视线在他们身上扫过。
“罗…”
“我的妹妹,这不正是我们想要的吗?”罗兰表情兴奋,轻轻用手捏了一下仙德尔的胳膊:“忘了我们在梦中所感受的?今日,也许,我们真能见到…见到…母亲了…”
仙德尔眼睛转了转,笑道:“希望茉莉女士能给我们想要的答案…”
她感受着罗兰的手指,它滑过小臂,手腕,在她摊开的掌心写了个数字。
那是她们约定好的时间。
现在。
这个数字被划去,填上了新的数字。
即:比约好的时间,超出十五分钟。
伊妮德迟到了。
仙德尔举起桌上的香槟,借着饮酒的动作,悄悄扫了眼周围——除了那七名女仆(**徒)外,在场的还有一些衣着华丽的男女:再加上她和罗兰,以及他们俩要保护的目标老贝内文托先生。
此时,她的手腕又被轻轻捏了一下。
她见罗兰对他微微摇头。
‘不要拔枪。’
这是他试图传达给仙德尔的意思。
——但凡在这种地方开启战斗,他们会瞬间被七名…或更多的**徒射成筛子。
罗兰不想拿自己和队友的性命去赌她们‘没准头’、‘我躲得够快’这种蠢事。
当宾客纷纷离场后,餐厅冷清了下来。
留下来熟悉的两两聚着,显然,罗兰和仙德尔要去他们的‘目标’身边了。
距离罗兰和仙德尔不远处,站着一对儿类似他们的‘组合’——
两个人都很年轻,脸上几乎写着谁都能看出来的情绪:
好奇,跃跃欲试。
他晃着红酒,丝毫不知道接下来会发生什么,见罗兰转身,便彬彬有礼地点了下头,和身边的女伴小声说了一句,然后,朝他们走了过来。
“我是安德鲁·海曼,那是我的妹妹,朱迪·海曼。”他露出八颗牙齿,将自己介绍给罗兰后,又引着他像侧方的桌子看去:她的妹妹朱迪·海曼提着裙子,遥遥屈膝。
“您好,海曼先生。我是伊文斯。亨利·伊文斯,这是我的妹妹:埃莉诺·伊文斯。”罗兰端起酒杯,和他轻轻碰了一下。
这位年轻的安德鲁·海曼是第一次参与‘宴会’——而要说起来因,就很有趣了。
他的一位朋友的父亲,曾受邀出席过茉莉女士的宴会。
两天后。
他‘变得年轻’了。
“…食欲旺盛,身体健硕,像个小伙子一样,能和我掰手腕——伊文斯先生,您或许不清楚,那位老先生今年都要六十岁了!”谈起这神奇的见闻,年轻的海曼便满脸兴奋。
“我猜,这位茉莉女士私下一定是个女巫,或拥有女巫血脉的什么…”他低声对罗兰说道:“…我不清楚这些人要什么,但我看,再神奇的法术,也少不了我们这些人的支持,是不是?”
“他若给我们方便,我们也就给她们方便。”
海曼抿了口红酒,双唇卷了卷:“我和我的妹妹还年轻,并不需要‘青春’——况且,我猜这事儿也不完全没有代价,否则,到处都是年轻人了。”
罗兰顺着他的话往下问:“那么,您来求什么呢?”
“我和我妹妹都想要一样东西。”
他神神秘秘,看了仙德尔一眼,于是,声音更轻:“…宴会前我问过,希望能在此处寻得‘增长魅力’的法子。那位女士答应了。”
罗兰看了看这位年轻的男士。
“我坦白说吧,海曼先生。您大概并不需要这法子。在我看来,没人能忽视您的魅力…”说到一半,又扭头问仙德尔:“对吗?埃莉诺?”仙德尔羞怯地垂首,微微点了下头。
这让海曼先生高兴极了。
“哎呀,您的妹妹也是我见过最漂亮的人儿了…嗯,比我妹妹漂亮一些。”他挤眉弄眼:“但如果一会你当面问,我就绝不承认这话了。”
罗兰大笑。
“茉莉女士很知名吗?”仙德尔突然问道。“我和我的哥哥近日才到伦敦,所以…”
“两者都有。”海曼摇头:“聪明人不会将茉莉女士的‘神奇’到处传播——参与过的都知道,也许那让人拥有魅力,重获青春的法术并不太…合法。”
“或者必定不合法。”
“这些我们都心知肚明。”
海曼说。
“但谁在乎呢?”
“没有傻瓜会把这等好事报告给教会或那些黑乌鸦,否则,女士被抓起来,我们还怎么…”
他言语未尽,却什么都说了。
仙德尔心领神会,举起杯,轻轻和他碰了一下。
“您说得对,海曼先生。如若我得了好处,增长魅力,焕发青春,我可不愿将这秘密告诉其他人——除非最亲近的朋友……哎,更别说报告给教会了。”
“我能得到什么?祝福?祈祷?还是一点零碎的、还没有我每日开销十分之一的金镑奖赏?”
海曼喜欢这个小姐的说法。
他深以为然地点头:“太多人看不得我们这些有钱、掌着权势的人过得越来越好——哦!恕我错言…可不想给您们带来不好的印象。我指的不是教会,不是那慈悲的十字,而是…”
“那群不听命令,到处惹麻烦的黑乌鸦。”
仙德尔用藏在裙摆里的鞋尖,轻轻碰了下罗兰的皮鞋。
罗兰面色如常。
“看看吧,他们是怎么对待我们的?”
“我听闻,在许多年前…”海曼想了想,似乎是在确认这件事的具体时间。“…我父亲说的,至少,至少十年前,他们就这么干了!”
“粗暴地砸开大门,冲进家里,将所有人聚在一起,用火烧死!”
“野蛮!残暴!没有一丁点文明的痕迹!”
海曼义愤填膺:“听我朋友的哥哥的妻子的朋友的丈夫说,他有个朋友曾在那恶劣的地方任职——没过半年,整个人变得神神叨叨,像疯子一样,每天都冷言冷语,也不热爱家庭,不愿和朋友一起午餐,谈天说地。”
“他完全成了个不合群的冷血怪人。”
提起这个人,安德鲁·海曼那愤怒的脸上就多了些恐惧。
“…那地方把人变得不像人了,先生,小姐,您们可要小心,千万别和那群黑乌鸦打交道。”
安德鲁·海曼说出了名字。
“审判庭。但我们都叫它‘乌鸦巢穴’。”他说:“这些疯人怪客,近几年倒好了不少。在我们和教会的约束下。”
说到近年,说到‘约束’,安德鲁·海曼脸上略有得色。
“怪人也是需要金镑,也得吃喝。您知道吗?一周只消五六镑,就能雇佣一个怪人为我们服务——但倘若让他们完全脱离巢穴,只为家族守门,就要向上提一提。”
“每周十个,他们能打五六个我最强壮的仆人。”
“每周十五个,能雇佣到神枪手,我打猎时可见识过,我的好友之一,家里就雇着一位黑乌鸦。凭我们差遣,可比在那审判庭时挣的多太多了。”
罗兰渐渐没了笑容。
“恕我无知,先生。”他轻声问:“海曼这个姓氏,该大名鼎鼎吧。”
“当然,您可以问问任一个有见识的人。”海曼顿了顿:“当然,我不是说您没有见识——毕竟,您和您的妹妹,只是刚来这座世界上最伟大的城市,您只是刚到而已,对不对?”
“您有的是时间详细感受它的伟大,也有的是时间了解其中伟大的家族。”
他洋洋自得,却绝不失礼地冒然炫耀自己的家族与姓氏,只隐晦暗示罗兰,他们的家族和‘煤矿’有关。
“我看啊,再过些年,就彻底没有那地方了。”
他不知怎么,竟叹起气来。
“教会不喜欢审判庭,我们也不喜欢。您看看这城里的民众吧,他们难道喜欢吗?”
“没人喜欢他们。”
“如果今日您是那些黑乌鸦,恐怕,这个聚会就彻底完蛋了。”海曼摇摇头:“这对我们有益的法术,为什么要禁止?”
(本章完)