罗兰和仙德尔进去时,店员正给那公正教会的两位女士讲这盒子的来历。
“…海上可死了不少人,花了一年半的时间。女士,这盒子来自古东方,听说是公主用过的…”
然而那女人半个字都不信。
她有着一头淡金色的长发,嘴唇和两只眼睛都足够薄窄,说话时一张一弛的,看起来刻薄且锐利。
“这只是个木头盒子,先生。”
她整了整小斗篷和浅棕色围巾,露出撞上去险会头破血流的尖下巴——这不禁让人想到是否船师靠着模仿她的下巴制作撞角从而让国家的军队在海上所向披靡的。
“甚至您都不清楚它做什么用,是不是?”她用撞角指了指玻璃柜里的木盒。
年轻的售货员开始后悔自己为什么要从柜台里走出来了。
他本认为这两位衣着不凡的女士是个豪客——至少不会这么不体面的在价格上计算来计算去。
“无论它做什么用,女士,您得说,它确实漂洋过海,对吧?”
售货员借着抹汗的功夫回头给店里的其他售货员使眼色。
他们当没看见一样。
谁也不想给自己惹麻烦。而在自己麻烦和同事麻烦之间,还是同事麻烦比较好。
“先生,现在是冬天。”那女人提了一句,示意他最好把注意力集中在自己身上:一个客人身上。
“当然,当然。那么您认为…”
“我认为它或许是用来装什么不干净东西的。”她瞥了眼周围的瓶瓶罐罐,一些甚至嵌了指甲大小的宝石:“这比起其他的盒子可简陋得多,你们怎么有胆量标价五十镑的?”
她试图压价。
是的。
这漂洋过海的盒子价值五十镑。
一個木盒。
“女士,这不是我能决定的…”
“那就叫能决定的人来。或者,您认为我只是个女人,分不清数字,笑几声,听您的话付了钱,上了当,是这样吗?”
她的声音引起了更多客人的注意。
这让售货员十分为难。
仙德尔这时倒不着急走了,抱着胳膊,笑吟吟地看戏。
“瞧,这就是「天秤」。”
目前还没有绅士为这两位淑女发声。
但罗兰猜测,一旦纠缠时间过久,很快,这些认为自己该锄强扶弱,不乏骑士精神的礼帽们就该出言指责那售货员了。
“听我说,先生。我们或许只会来一次布里斯托尔。您难道不想让我们带走这个盒子,回去和朋友分享喜悦——我们遇到了一个善解人意的店员,他体谅我们的愁处,温柔健谈,交易进行的就像和下午茶一样令人舒适…”
罗兰微微侧头。
“她们在干什么?”
“丢脸。”仙德尔双唇微动:“或者,在大庭广众下丢脸。”
罗兰很难想象会有这样的人——以他在伦敦的见闻谈吧:但凡能到店里欣赏两位数以上物品的绅士淑女们,绝对不会在价格上和售货员纠缠。
标签上的数字写得很清楚。
这本来就是为了那些口袋里不够满的购物者准备的:如果问了价钱,却又买不起,那就太丢人了。
有了标价,每个人就可以只在自己能承受的范围内选择。
这不仅令人体面,还大大减少了售货员的工作量。
而眼下,店里这两位女士,显然认为标价不准确。
或者说,她们心里有自己的标价。
并试图让售货员认可。
“…我们先不谈它如何漂洋过海,先生。您得告诉我,这究竟是什么?”
女人问。
售货员支支吾吾。
他也不知道。“那么,它总不会是金银吧?”
售货员无奈:“…是木质的,女士。”
“很好。木质的,一个盒子,五十镑。”女人又调整了一番小斗篷,扬起下巴,侧身环视店铺:“五十镑。”
她重复了两遍,这就像鱼钩一样,能钓起一些自命不凡、认为是时候该锄强扶弱的骑士。
果不其然。
“得了吧!木头卖五十镑!你难道要欺骗一位远道而来的客人?一位淑女?我本来不想令你难堪,但我还是要说:雇佣你的店长实在不够明智…”
罗兰挑了下嘴角,微微朝仙德尔的方向歪头。
“他们都是这样?”
“不全是。”仙德尔低声回道:“少部分会伪装…我是说,稍微知道如何得体的占有更多…”
“我很难想象有人为了标定好的价格当众为难一个售货员…他并不能控制商品的数字,不是吗?”
“如果每个人都像‘道理’中一样正常,这世界就不会有战争了,罗兰。”仙德尔笑道:“等你知道「天秤」这条路需要什么样的资质,就清楚为什么他们会如此惹人烦。”
她不等罗兰继续往下问,紧接着跟上一句:“你想送我个礼物,是不是?”
“我认为你喜欢它。”
“你已经送过我一条价值不菲的项链。”
罗兰拨了拨耳坠:“那是回礼,仙德尔。”
少女绕着头发,眼底闪烁:“哦,那这一次因为什么呢?朋友之间可用不着送这么昂贵的礼物…五十镑,罗兰。”
她越说越近:
“…情人之间才送昂贵的礼物。”
短暂沉默后,罗兰摸了摸小腹,蓦然转头:“我饿了,仙德尔,我们去吃点什——”
“罗兰·柯林斯。”仙德尔捏着他的衣角,把某人生生拉了回来:“我要那个盒子。”
这样的仙德尔才有趣。
罗兰忍着笑意,扳起脸,重复了之前她的话:“朋友之间可用不着送这么昂贵的礼物。”
仙德尔:……
“我要那盒子。”她有点不高兴。
“好。”
「有些人真是天生的…」
「渣滓。」
「小心伱的头。」
-
头?我的头怎么了?
「…不。」
「我感觉相较你的,她们或许会对彼此的头更感兴趣。」
-
你究竟在说什么?
「…你以后就知道了。」
-
你一会就知道了,在我们吃饭的时候。
「你为什么总用‘肉’来威胁我?!」
「我可不是非要吃肉。」
-
不是吗?
「不是。」
-
那一会就…
「对不起,我非要吃。」
-
哦。
「亲爱的罗兰。」
-
我感受到尊重了,但没有感受到很多。
「亲爱的罗兰大王。」
-
非常好,扳手。
罗兰笑吟吟点着手杖,看那两个女人为难售货员。
这很有意思。
她们让罗兰想起了切莉·克洛伊和妮娜·柯林斯。
但前者更善于腾挪,保持绝对得体的笑容,同时卸掉对方的下巴将最恶毒的语言灌进她们的嘴里。
而后者…
罗兰不清楚妮娜小姐的真实性格,但一言不合就对珍珠下手的女人,大概也不会太好惹。
这两个女人有些像她们,但又差了点什么。
非常关键的什么。
(本章完)
“…海上可死了不少人,花了一年半的时间。女士,这盒子来自古东方,听说是公主用过的…”
然而那女人半个字都不信。
她有着一头淡金色的长发,嘴唇和两只眼睛都足够薄窄,说话时一张一弛的,看起来刻薄且锐利。
“这只是个木头盒子,先生。”
她整了整小斗篷和浅棕色围巾,露出撞上去险会头破血流的尖下巴——这不禁让人想到是否船师靠着模仿她的下巴制作撞角从而让国家的军队在海上所向披靡的。
“甚至您都不清楚它做什么用,是不是?”她用撞角指了指玻璃柜里的木盒。
年轻的售货员开始后悔自己为什么要从柜台里走出来了。
他本认为这两位衣着不凡的女士是个豪客——至少不会这么不体面的在价格上计算来计算去。
“无论它做什么用,女士,您得说,它确实漂洋过海,对吧?”
售货员借着抹汗的功夫回头给店里的其他售货员使眼色。
他们当没看见一样。
谁也不想给自己惹麻烦。而在自己麻烦和同事麻烦之间,还是同事麻烦比较好。
“先生,现在是冬天。”那女人提了一句,示意他最好把注意力集中在自己身上:一个客人身上。
“当然,当然。那么您认为…”
“我认为它或许是用来装什么不干净东西的。”她瞥了眼周围的瓶瓶罐罐,一些甚至嵌了指甲大小的宝石:“这比起其他的盒子可简陋得多,你们怎么有胆量标价五十镑的?”
她试图压价。
是的。
这漂洋过海的盒子价值五十镑。
一個木盒。
“女士,这不是我能决定的…”
“那就叫能决定的人来。或者,您认为我只是个女人,分不清数字,笑几声,听您的话付了钱,上了当,是这样吗?”
她的声音引起了更多客人的注意。
这让售货员十分为难。
仙德尔这时倒不着急走了,抱着胳膊,笑吟吟地看戏。
“瞧,这就是「天秤」。”
目前还没有绅士为这两位淑女发声。
但罗兰猜测,一旦纠缠时间过久,很快,这些认为自己该锄强扶弱,不乏骑士精神的礼帽们就该出言指责那售货员了。
“听我说,先生。我们或许只会来一次布里斯托尔。您难道不想让我们带走这个盒子,回去和朋友分享喜悦——我们遇到了一个善解人意的店员,他体谅我们的愁处,温柔健谈,交易进行的就像和下午茶一样令人舒适…”
罗兰微微侧头。
“她们在干什么?”
“丢脸。”仙德尔双唇微动:“或者,在大庭广众下丢脸。”
罗兰很难想象会有这样的人——以他在伦敦的见闻谈吧:但凡能到店里欣赏两位数以上物品的绅士淑女们,绝对不会在价格上和售货员纠缠。
标签上的数字写得很清楚。
这本来就是为了那些口袋里不够满的购物者准备的:如果问了价钱,却又买不起,那就太丢人了。
有了标价,每个人就可以只在自己能承受的范围内选择。
这不仅令人体面,还大大减少了售货员的工作量。
而眼下,店里这两位女士,显然认为标价不准确。
或者说,她们心里有自己的标价。
并试图让售货员认可。
“…我们先不谈它如何漂洋过海,先生。您得告诉我,这究竟是什么?”
女人问。
售货员支支吾吾。
他也不知道。“那么,它总不会是金银吧?”
售货员无奈:“…是木质的,女士。”
“很好。木质的,一个盒子,五十镑。”女人又调整了一番小斗篷,扬起下巴,侧身环视店铺:“五十镑。”
她重复了两遍,这就像鱼钩一样,能钓起一些自命不凡、认为是时候该锄强扶弱的骑士。
果不其然。
“得了吧!木头卖五十镑!你难道要欺骗一位远道而来的客人?一位淑女?我本来不想令你难堪,但我还是要说:雇佣你的店长实在不够明智…”
罗兰挑了下嘴角,微微朝仙德尔的方向歪头。
“他们都是这样?”
“不全是。”仙德尔低声回道:“少部分会伪装…我是说,稍微知道如何得体的占有更多…”
“我很难想象有人为了标定好的价格当众为难一个售货员…他并不能控制商品的数字,不是吗?”
“如果每个人都像‘道理’中一样正常,这世界就不会有战争了,罗兰。”仙德尔笑道:“等你知道「天秤」这条路需要什么样的资质,就清楚为什么他们会如此惹人烦。”
她不等罗兰继续往下问,紧接着跟上一句:“你想送我个礼物,是不是?”
“我认为你喜欢它。”
“你已经送过我一条价值不菲的项链。”
罗兰拨了拨耳坠:“那是回礼,仙德尔。”
少女绕着头发,眼底闪烁:“哦,那这一次因为什么呢?朋友之间可用不着送这么昂贵的礼物…五十镑,罗兰。”
她越说越近:
“…情人之间才送昂贵的礼物。”
短暂沉默后,罗兰摸了摸小腹,蓦然转头:“我饿了,仙德尔,我们去吃点什——”
“罗兰·柯林斯。”仙德尔捏着他的衣角,把某人生生拉了回来:“我要那个盒子。”
这样的仙德尔才有趣。
罗兰忍着笑意,扳起脸,重复了之前她的话:“朋友之间可用不着送这么昂贵的礼物。”
仙德尔:……
“我要那盒子。”她有点不高兴。
“好。”
「有些人真是天生的…」
「渣滓。」
「小心伱的头。」
-
头?我的头怎么了?
「…不。」
「我感觉相较你的,她们或许会对彼此的头更感兴趣。」
-
你究竟在说什么?
「…你以后就知道了。」
-
你一会就知道了,在我们吃饭的时候。
「你为什么总用‘肉’来威胁我?!」
「我可不是非要吃肉。」
-
不是吗?
「不是。」
-
那一会就…
「对不起,我非要吃。」
-
哦。
「亲爱的罗兰。」
-
我感受到尊重了,但没有感受到很多。
「亲爱的罗兰大王。」
-
非常好,扳手。
罗兰笑吟吟点着手杖,看那两个女人为难售货员。
这很有意思。
她们让罗兰想起了切莉·克洛伊和妮娜·柯林斯。
但前者更善于腾挪,保持绝对得体的笑容,同时卸掉对方的下巴将最恶毒的语言灌进她们的嘴里。
而后者…
罗兰不清楚妮娜小姐的真实性格,但一言不合就对珍珠下手的女人,大概也不会太好惹。
这两个女人有些像她们,但又差了点什么。
非常关键的什么。
(本章完)