罗兰提着琴盒,像死了妈妈一样严肃。
视线被无数个‘哈哈哈’填满。
-
要不是他求我。
「哈哈哈哈哈哈哈哈哈!」
罗兰都能想象,到时候的气氛会有多尴尬。
到福克郡,他们得乘火车,搭一段后,再换马车走一段。
花那么一个半天。
由于罗兰买了最贵的票,三个人路上倒不怎么难受。
火车走走停停,当老柯林斯打鼾时,罗兰就给萝丝弹琴听。
半日过得平淡。
直到某一站——罗兰记不清哪一站,车门被敲响了。
由于他们的包厢票价高昂,敲门声要通过两扇门——这就导致他在门外站了约莫三四分钟,直到罗兰弹完一首才听到那咚咚咚的声音。
“您音乐上的造诣不凡,只是耳朵差了点。”
这人不怎么友善。
他给罗兰的第一印象。
“我不仅耳朵差了点,眼睛也差了点。”罗兰笑了笑,指指自己的眼眶——这让顶着帽子的消瘦男人愣了一下。
很快,他便退后半步,摘下帽子,扣在胸前。
“实在抱歉,先生。”
他并不忌讳罗兰睁眼瞎,反而为自己之前的无礼道歉。
“我实在管不住这张早该缝起来的嘴,恕我手拙。”
他身材颀长,有一张瘦长的钻石脸,可绝不是吃不饱饭那样。
鹰钩鼻,下巴发达。
这张脸多少有些严肃刻板,也就借着年轻,让那冷峻变得稍显迷人,倘若老了就该招人烦。
他眼睛是常见的蓝,但又比一般的天蓝深许多,接近贝翠丝和泰勒那样的蓝。
——除了这些特征,最让人印象深刻的恐怕就是他嘴里的言语。
有些类似爱德华·史诺。
“不用道歉,先生,”罗兰偏了下头和肩膀,等萝丝来了,才继续问:“出了什么事?”
这人显然不是车上的侍者。
“有人丢了钱,先生。”
他敲了敲手里的杖柄,看了萝丝一眼,重新带上圆顶硬礼帽。
“我乘坐的车厢里有人丢了钱,我知会您,希望您关紧门,等下一站警察来就安全了——顺便,您也可以检查一下是否也丢了什么。”
“实在感谢,”罗兰答复:“我是柯林斯,这是我的叔叔和我的朋友,范西塔特,请问您…”
“我是金斯莱。”
岁月不多,却装得成熟的男士向他们颔首,同时,也向那被吵醒的老柯林斯点头致意。
“我是金斯莱,一个侦探。”
他说。
…………
……
萝丝喜欢看热闹,老柯林斯也一样。
于是三个头等车厢的旅客就钻呀钻,跑去次一等的瞧——嫌疑人有三个,两位男士,一位女士,他们完全没有被谁‘控制住’,若无其事坐在椅子上,时不时嘟囔几句。
许多人围着,也有扒在靠背上看的。
当罗兰三人踏进来时,整列车厢都嗡嗡乱响。
吵极了。
“下一站停靠,警察会来。”
侦探先生之前帮了忙,或许,所以焦头烂额的列车员对他还算客气。
萝丝是头一次近距离见着侦探查案,好奇极了。
“谁是犯人?”
她问。
“谁丢了钱?”
她又问。
“我的钱!有人偷了我的钱!”在三个‘犯人’旁边座位的,一个抽泣的女人正向四面八方传递她的痛苦:“那是我的积蓄!”萝丝看看她,又扭头看那三个‘犯人’。
若有所思。
论起盗窃,没人比她更有发言权。
“我看留着两位先生也没什么意思,干什么不放了他们?”她下意识揽着罗兰,手臂穿过他的臂弯——都怪那礼仪老师。
老柯林斯瞥了眼交缠的男女,没吱声。
“放了谁?”
侦探金斯莱那两条细长尖锐的眉毛向鼻梁上方凑了凑,整张脸的棱角更加分明。
他很高,所以看萝丝时,从高处向下望。
像颗长了腿的钻石。
“放了谁?小姐?”
他慢慢悠悠,却任谁都能听明白语气里的讽意。
“凭直觉断案,您是位修女?”
萝丝不以为意,勾了勾唇:“那您就该当牧师,金斯莱先生。”
人群里响起闷笑。
哦。
原来学仙德尔说话那么痛快。
萝丝照着老师教的,平时耳濡目染的,调理出一副标准式的笑容——眼睛眯起来,两端嘴角向后扯,说话时,偶尔向内掖一掖下巴。
她对着镜子练了好多次呢。
“因为我们同样凭直觉——您认为,男人的直觉,要超过女人吗?我看,我们都是赌运气罢了。”
金斯莱揉了揉眉心:“小姐,这很严肃。有个偷儿在次等车厢——这女士丢了三十七镑,或许有人一整年的工资。”
“这列没走完行程的列车,不可能等警察一个个翻谁的衣服口袋。”
“那不体面。”
金斯莱试图用最简单的话向萝丝解释,时间,列车,无法翻验等等困难。
萝丝应了一声。
两位男士,一位女士。
三个人坐在座位上,也仅此而已。
无论列车员或金斯莱,都没资格碰他们——坦白说,警察也没资格。
次等车厢只是比最高等的低一级,可不是谁都能买上的。
“行行好吧,我是个律师,很快就要下车,我根本不在乎那三十镑!”其中一位男人说话,向金斯莱,也向周围的看客,“我是律师,结了婚,有两个漂亮的孩子,我每年的工资有多少?我根本不在乎这点钱!”
“我刚出差回来!孩子还等着我!”
他打开自己的箱包,向人展示他携带的银行票据、硬币与钱包。
里面远超三十七镑。
他实在受不了这哭声,同样,旁边的男人也受不了。
这第二位‘犯人’,是个经营酒馆的老先生。
他和律师一样,翻出自己身上携带,打开行李,表示自己绝对无辜:
“我可以向诸位展示,先生女士们,我行李就这么多,我可以向你们展示——但,我决不允许那警察碰我,他们是什么人?恩者在上,可别让我再洗一次澡,我会得病。”
有人笑起来。
他携带的钱数,也超过了三十七镑。
还剩一位女士。
她无法展示自己的行李,但十分诚恳表示:“我要到第五站下车,寻我的父亲和兄长。若警察里有女性,我愿意向她展示我的行李,甚至我的袖子和手套。”
并且,她表示自己和前两位男士一样,傍身的财富超过三十七这数字。
很好。
听起来,这案子不难解决。
金斯莱却愈发沉默。
很快。
列车靠站。
有人下了车报信。
站警来了。
(本章完)
视线被无数个‘哈哈哈’填满。
-
要不是他求我。
「哈哈哈哈哈哈哈哈哈!」
罗兰都能想象,到时候的气氛会有多尴尬。
到福克郡,他们得乘火车,搭一段后,再换马车走一段。
花那么一个半天。
由于罗兰买了最贵的票,三个人路上倒不怎么难受。
火车走走停停,当老柯林斯打鼾时,罗兰就给萝丝弹琴听。
半日过得平淡。
直到某一站——罗兰记不清哪一站,车门被敲响了。
由于他们的包厢票价高昂,敲门声要通过两扇门——这就导致他在门外站了约莫三四分钟,直到罗兰弹完一首才听到那咚咚咚的声音。
“您音乐上的造诣不凡,只是耳朵差了点。”
这人不怎么友善。
他给罗兰的第一印象。
“我不仅耳朵差了点,眼睛也差了点。”罗兰笑了笑,指指自己的眼眶——这让顶着帽子的消瘦男人愣了一下。
很快,他便退后半步,摘下帽子,扣在胸前。
“实在抱歉,先生。”
他并不忌讳罗兰睁眼瞎,反而为自己之前的无礼道歉。
“我实在管不住这张早该缝起来的嘴,恕我手拙。”
他身材颀长,有一张瘦长的钻石脸,可绝不是吃不饱饭那样。
鹰钩鼻,下巴发达。
这张脸多少有些严肃刻板,也就借着年轻,让那冷峻变得稍显迷人,倘若老了就该招人烦。
他眼睛是常见的蓝,但又比一般的天蓝深许多,接近贝翠丝和泰勒那样的蓝。
——除了这些特征,最让人印象深刻的恐怕就是他嘴里的言语。
有些类似爱德华·史诺。
“不用道歉,先生,”罗兰偏了下头和肩膀,等萝丝来了,才继续问:“出了什么事?”
这人显然不是车上的侍者。
“有人丢了钱,先生。”
他敲了敲手里的杖柄,看了萝丝一眼,重新带上圆顶硬礼帽。
“我乘坐的车厢里有人丢了钱,我知会您,希望您关紧门,等下一站警察来就安全了——顺便,您也可以检查一下是否也丢了什么。”
“实在感谢,”罗兰答复:“我是柯林斯,这是我的叔叔和我的朋友,范西塔特,请问您…”
“我是金斯莱。”
岁月不多,却装得成熟的男士向他们颔首,同时,也向那被吵醒的老柯林斯点头致意。
“我是金斯莱,一个侦探。”
他说。
…………
……
萝丝喜欢看热闹,老柯林斯也一样。
于是三个头等车厢的旅客就钻呀钻,跑去次一等的瞧——嫌疑人有三个,两位男士,一位女士,他们完全没有被谁‘控制住’,若无其事坐在椅子上,时不时嘟囔几句。
许多人围着,也有扒在靠背上看的。
当罗兰三人踏进来时,整列车厢都嗡嗡乱响。
吵极了。
“下一站停靠,警察会来。”
侦探先生之前帮了忙,或许,所以焦头烂额的列车员对他还算客气。
萝丝是头一次近距离见着侦探查案,好奇极了。
“谁是犯人?”
她问。
“谁丢了钱?”
她又问。
“我的钱!有人偷了我的钱!”在三个‘犯人’旁边座位的,一个抽泣的女人正向四面八方传递她的痛苦:“那是我的积蓄!”萝丝看看她,又扭头看那三个‘犯人’。
若有所思。
论起盗窃,没人比她更有发言权。
“我看留着两位先生也没什么意思,干什么不放了他们?”她下意识揽着罗兰,手臂穿过他的臂弯——都怪那礼仪老师。
老柯林斯瞥了眼交缠的男女,没吱声。
“放了谁?”
侦探金斯莱那两条细长尖锐的眉毛向鼻梁上方凑了凑,整张脸的棱角更加分明。
他很高,所以看萝丝时,从高处向下望。
像颗长了腿的钻石。
“放了谁?小姐?”
他慢慢悠悠,却任谁都能听明白语气里的讽意。
“凭直觉断案,您是位修女?”
萝丝不以为意,勾了勾唇:“那您就该当牧师,金斯莱先生。”
人群里响起闷笑。
哦。
原来学仙德尔说话那么痛快。
萝丝照着老师教的,平时耳濡目染的,调理出一副标准式的笑容——眼睛眯起来,两端嘴角向后扯,说话时,偶尔向内掖一掖下巴。
她对着镜子练了好多次呢。
“因为我们同样凭直觉——您认为,男人的直觉,要超过女人吗?我看,我们都是赌运气罢了。”
金斯莱揉了揉眉心:“小姐,这很严肃。有个偷儿在次等车厢——这女士丢了三十七镑,或许有人一整年的工资。”
“这列没走完行程的列车,不可能等警察一个个翻谁的衣服口袋。”
“那不体面。”
金斯莱试图用最简单的话向萝丝解释,时间,列车,无法翻验等等困难。
萝丝应了一声。
两位男士,一位女士。
三个人坐在座位上,也仅此而已。
无论列车员或金斯莱,都没资格碰他们——坦白说,警察也没资格。
次等车厢只是比最高等的低一级,可不是谁都能买上的。
“行行好吧,我是个律师,很快就要下车,我根本不在乎那三十镑!”其中一位男人说话,向金斯莱,也向周围的看客,“我是律师,结了婚,有两个漂亮的孩子,我每年的工资有多少?我根本不在乎这点钱!”
“我刚出差回来!孩子还等着我!”
他打开自己的箱包,向人展示他携带的银行票据、硬币与钱包。
里面远超三十七镑。
他实在受不了这哭声,同样,旁边的男人也受不了。
这第二位‘犯人’,是个经营酒馆的老先生。
他和律师一样,翻出自己身上携带,打开行李,表示自己绝对无辜:
“我可以向诸位展示,先生女士们,我行李就这么多,我可以向你们展示——但,我决不允许那警察碰我,他们是什么人?恩者在上,可别让我再洗一次澡,我会得病。”
有人笑起来。
他携带的钱数,也超过了三十七镑。
还剩一位女士。
她无法展示自己的行李,但十分诚恳表示:“我要到第五站下车,寻我的父亲和兄长。若警察里有女性,我愿意向她展示我的行李,甚至我的袖子和手套。”
并且,她表示自己和前两位男士一样,傍身的财富超过三十七这数字。
很好。
听起来,这案子不难解决。
金斯莱却愈发沉默。
很快。
列车靠站。
有人下了车报信。
站警来了。
(本章完)