死了的石雕。
是石雕,也是人。
这时萝丝才终于明白,为什么洞里零碎的白矿并不会被矿工们特意收集了——那根本不是斯特里特要的东西。
他们不要矿。
要挖矿的人。
这些赤膊光脚的,提着油灯在深井里干活的工人们,才是真正的‘白矿’——原材料不需要一点点从那脏乎乎的煤堆子里挑出来,捏出来,放进口袋里。
只要派人进去挖矿。
很快,‘人’就成了‘矿’。
萝丝亲眼目睹。
几个工人喊着号子,搬运那面目狰狞的‘石雕’,把它放倒在一个巨大凹陷的石臼里,用大锤拦腰砸断:腹内的脏器轮廓清晰可见,又很快在一锤接一锤下,化为粉末。
这些手持铁锤的工人毫无怜悯。他们知道,或者不知道——知不知道,也许并不妨碍他们用铁锤敲碎石雕化的尸体,用大碾将颗粒滚细,用毛刷小心收集这些让人发狂的‘尸碎’。
这就是用来造房子,甚至掺入木屑面包里的上好材料。
他们不被允许吸烟,口中嚼着沾了什么调料的皮子,反复咀嚼,偶尔和工友调侃几句女人和国家,汗珠落在粉末里,砸出坑。
“我们在吃人。”
佩姬面色平淡,靠在墙壁上,静静吐出这句话。
“我们在吃人。”
她说。
“因斯镇,这座矿镇在吃人。”
萝丝盯着玻璃后的画面,默然不语。
金斯莱则感觉浑身发冷。
他从来没见过这样的世界。
新的,全新的,不是言语描述,而是通过眼球看见的地狱。
“他们相信我,所以,总以为病会治好,会好起来,被安排到更远的矿镇上去——他们在死前变得健康,还见了自己的朋友,和他们告别,说用不了七八年就能回来…”
佩姬捂着脸,从墙壁缓缓滑落,蹲了下来。
“…我不敢相信,我竟然害了那么多人。”
萝丝到她身边,也蹲下来,用胳膊搂了她一下。
哭泣的姑娘在发抖。
“如果你不这样做,结果会更糟糕,对吗?”萝丝轻声问。
“…如果我不这样做,他说,会到镇上捉人。”佩姬死死攥着拳,蓦然抬头,那恨意透过双眼,几乎要融化萝丝的脸:“他要进行什么‘研究’——所谓的‘白矿’,说能给世界一个更好的未来…”
“我不需要什么未来,雪莱小姐。”
“我只希望,矿工死在矿难,死在他们该死的地方——不要死在这病里,还被我们砸碎,掺在砖和泥里,掺在面包…甚至更多的、我无法想象的东西里…”
“那太可怕了…”
“斯特里特家不应该这样对待这片土地上的子民。”
令金斯莱惊讶的是。
佩姬·斯特里特只痛苦了数秒,便从脆弱中挣脱,变得凶狠起来。
“我也是斯特里特的继承人,我不能眼睁睁看着他这样摧毁斯特里特家的荣耀,腐蚀镇上这些曾拥戴我们的…人。”
罗兰忽然开口:
“你想怎么做。”
这句话是昨日佩姬问他的。现在,他返回来,重新问了佩姬·斯特里特。
你想怎么做?
“我要告诉他!他不能这么干!”
“你没有回答我的问题。”罗兰摇头:“你要怎么做,斯特里特小姐。”
一个曾受过良好教育的淑女想不出‘该怎么做’——佩姬能想到的,最恶毒的,让他哥哥就范的事,也只有:“游行。”
她说。
“人们爱戴我,我要给他们新的希望——我们要走上大街,穿过小巷!要到斯特里特家的宅邸去,要让他看见我们的力——”
“我劝你别这么干,煤渣子。”她还没说完,萝丝就冷笑着打断:“那一点用都没有,相信我。”
象帮的游行,只换来无数朵绽放的血花。
什么都没有。
那些虚伪的、毫无进度的法案,根本不会被这些渺小蚂蚁的意志所扰动。
一个法案的通过,必然牵动着各方的利益。
国家的利益,最终涓流到个人的利益上;
市民的利益,最终涓流到个人的利益上;
战争、贸易,国与国的交好或交恶,某个条律的支持或反对。
一切都将涓流到某个人,或某个阵营、党派的利益上。
——当我们希望女人走进工厂,不是为了所谓的‘自由’:只是我们需要她们。
男人不够了,需要她们创造更多额外的利益,给我们。
——当我们准备禁止雏伎,不是为了赦免女人天生的罪孽,让她们远离被糟蹋、蹂躏的痛苦。
因为我们并不经营伎院,不必考虑那复杂的税费和贪婪的巡警打交道,缴纳繁多的、隐形的‘保护’与‘清洁’费用——
我们需要让她们无路可走。
无路可退。只能抓起一件件脱掉的衣服,换上工服,走进工厂。
我们的新型产业,不同种类的工作,同样无形的牢笼。
萝丝不懂这些。
但她绝对清楚,有些人不可信——安妮的经历,以及她这些日子,在雪莱家所受的教育告诉她:
无力的示威,只是一场大人物眼里的荒诞闹剧。
他们惧怕真正的叛逆,惧怕那高举的双手中,忽然拿出了锤头和弯刀。
如果亨利·斯特里特真正聪明,就该禁止矿工们大肆集会,被自己的妹妹邀买。
他还没察觉,或已经察觉,但仍傲慢的认为,这并不算什么大事。
是个好机会。
“你该更加有力。”
她站了起来,居高临下俯视着泪痕未干的少女。
佩姬·斯特里特有理想,有坚定的目标——只是差了点经验,以及拼命的勇气。
“为什么不推翻你的哥哥,斯特里特。”她怂恿她,明示她,诱惑她,行了那预言或占卜中该行的事——她将带来新的生活,不同的斯特里特,重焕生命力的因斯镇。
也想让伦敦街头的惨剧,不再重演。
这一次不会了。
“你该真正的反叛,带领你的追随者成群结队走上街头,用刀剑,火枪,用锤头和锋利的铲子告诉你的哥哥:现在这个镇,谁说的算。”
这一番话让佩姬愣住了。
她…
她怎么能这样干?
“那不合法!”
“你怎么会给我提出这样的建议?!”
少女低喊了一句,警惕地瞥了眼玻璃窗,掉头就走。
(本章完)
是石雕,也是人。
这时萝丝才终于明白,为什么洞里零碎的白矿并不会被矿工们特意收集了——那根本不是斯特里特要的东西。
他们不要矿。
要挖矿的人。
这些赤膊光脚的,提着油灯在深井里干活的工人们,才是真正的‘白矿’——原材料不需要一点点从那脏乎乎的煤堆子里挑出来,捏出来,放进口袋里。
只要派人进去挖矿。
很快,‘人’就成了‘矿’。
萝丝亲眼目睹。
几个工人喊着号子,搬运那面目狰狞的‘石雕’,把它放倒在一个巨大凹陷的石臼里,用大锤拦腰砸断:腹内的脏器轮廓清晰可见,又很快在一锤接一锤下,化为粉末。
这些手持铁锤的工人毫无怜悯。他们知道,或者不知道——知不知道,也许并不妨碍他们用铁锤敲碎石雕化的尸体,用大碾将颗粒滚细,用毛刷小心收集这些让人发狂的‘尸碎’。
这就是用来造房子,甚至掺入木屑面包里的上好材料。
他们不被允许吸烟,口中嚼着沾了什么调料的皮子,反复咀嚼,偶尔和工友调侃几句女人和国家,汗珠落在粉末里,砸出坑。
“我们在吃人。”
佩姬面色平淡,靠在墙壁上,静静吐出这句话。
“我们在吃人。”
她说。
“因斯镇,这座矿镇在吃人。”
萝丝盯着玻璃后的画面,默然不语。
金斯莱则感觉浑身发冷。
他从来没见过这样的世界。
新的,全新的,不是言语描述,而是通过眼球看见的地狱。
“他们相信我,所以,总以为病会治好,会好起来,被安排到更远的矿镇上去——他们在死前变得健康,还见了自己的朋友,和他们告别,说用不了七八年就能回来…”
佩姬捂着脸,从墙壁缓缓滑落,蹲了下来。
“…我不敢相信,我竟然害了那么多人。”
萝丝到她身边,也蹲下来,用胳膊搂了她一下。
哭泣的姑娘在发抖。
“如果你不这样做,结果会更糟糕,对吗?”萝丝轻声问。
“…如果我不这样做,他说,会到镇上捉人。”佩姬死死攥着拳,蓦然抬头,那恨意透过双眼,几乎要融化萝丝的脸:“他要进行什么‘研究’——所谓的‘白矿’,说能给世界一个更好的未来…”
“我不需要什么未来,雪莱小姐。”
“我只希望,矿工死在矿难,死在他们该死的地方——不要死在这病里,还被我们砸碎,掺在砖和泥里,掺在面包…甚至更多的、我无法想象的东西里…”
“那太可怕了…”
“斯特里特家不应该这样对待这片土地上的子民。”
令金斯莱惊讶的是。
佩姬·斯特里特只痛苦了数秒,便从脆弱中挣脱,变得凶狠起来。
“我也是斯特里特的继承人,我不能眼睁睁看着他这样摧毁斯特里特家的荣耀,腐蚀镇上这些曾拥戴我们的…人。”
罗兰忽然开口:
“你想怎么做。”
这句话是昨日佩姬问他的。现在,他返回来,重新问了佩姬·斯特里特。
你想怎么做?
“我要告诉他!他不能这么干!”
“你没有回答我的问题。”罗兰摇头:“你要怎么做,斯特里特小姐。”
一个曾受过良好教育的淑女想不出‘该怎么做’——佩姬能想到的,最恶毒的,让他哥哥就范的事,也只有:“游行。”
她说。
“人们爱戴我,我要给他们新的希望——我们要走上大街,穿过小巷!要到斯特里特家的宅邸去,要让他看见我们的力——”
“我劝你别这么干,煤渣子。”她还没说完,萝丝就冷笑着打断:“那一点用都没有,相信我。”
象帮的游行,只换来无数朵绽放的血花。
什么都没有。
那些虚伪的、毫无进度的法案,根本不会被这些渺小蚂蚁的意志所扰动。
一个法案的通过,必然牵动着各方的利益。
国家的利益,最终涓流到个人的利益上;
市民的利益,最终涓流到个人的利益上;
战争、贸易,国与国的交好或交恶,某个条律的支持或反对。
一切都将涓流到某个人,或某个阵营、党派的利益上。
——当我们希望女人走进工厂,不是为了所谓的‘自由’:只是我们需要她们。
男人不够了,需要她们创造更多额外的利益,给我们。
——当我们准备禁止雏伎,不是为了赦免女人天生的罪孽,让她们远离被糟蹋、蹂躏的痛苦。
因为我们并不经营伎院,不必考虑那复杂的税费和贪婪的巡警打交道,缴纳繁多的、隐形的‘保护’与‘清洁’费用——
我们需要让她们无路可走。
无路可退。只能抓起一件件脱掉的衣服,换上工服,走进工厂。
我们的新型产业,不同种类的工作,同样无形的牢笼。
萝丝不懂这些。
但她绝对清楚,有些人不可信——安妮的经历,以及她这些日子,在雪莱家所受的教育告诉她:
无力的示威,只是一场大人物眼里的荒诞闹剧。
他们惧怕真正的叛逆,惧怕那高举的双手中,忽然拿出了锤头和弯刀。
如果亨利·斯特里特真正聪明,就该禁止矿工们大肆集会,被自己的妹妹邀买。
他还没察觉,或已经察觉,但仍傲慢的认为,这并不算什么大事。
是个好机会。
“你该更加有力。”
她站了起来,居高临下俯视着泪痕未干的少女。
佩姬·斯特里特有理想,有坚定的目标——只是差了点经验,以及拼命的勇气。
“为什么不推翻你的哥哥,斯特里特。”她怂恿她,明示她,诱惑她,行了那预言或占卜中该行的事——她将带来新的生活,不同的斯特里特,重焕生命力的因斯镇。
也想让伦敦街头的惨剧,不再重演。
这一次不会了。
“你该真正的反叛,带领你的追随者成群结队走上街头,用刀剑,火枪,用锤头和锋利的铲子告诉你的哥哥:现在这个镇,谁说的算。”
这一番话让佩姬愣住了。
她…
她怎么能这样干?
“那不合法!”
“你怎么会给我提出这样的建议?!”
少女低喊了一句,警惕地瞥了眼玻璃窗,掉头就走。
(本章完)