一九六三年。

  在这座靠近巫师聚集地,由哑炮形成的村落中,生活总是平静得如同一条缓缓流淌的小河。

  然而,诺特夫妇的家中却因为新生命的即将到来变得忙碌。

  丈夫约克每天都提前结束农场的工作,为的是赶回家帮助妻子戴娜准备婴儿的用品。

  婴儿床、毛毯、小玩具,一样样被细心地挑选和布置。

  他们还特地在家门口的花园里种下了一颗苹果树,作为孩子未来成长的象征。

  戴娜常常坐在摇椅上,一边缝制着小衣服,一边畅想着孩子长大的模样。

  邻居们也被这份喜悦感染,时不时地送来些小礼物和自己做的手工制品,其中不泛一些巫师界的产物——它们象征着孩子将会摆脱和他们一样的身份,成为一名巫师。

  有人笑着说:“诺特家的小家伙还没出生呢,就已经这么受欢迎了。”

  面对这些言论,戴娜总是腼腆地笑笑。

  终于,那个冬天的清晨,几只喜鹊出现在了苹果树上的树梢。

  “用力啊,夫人。”

  “再加一把力。”

  “头快出来了。”

  听着屋内传来戴娜的痛苦呻吟,约克焦急地站在门外,来回踱步。

  他想进屋,却又怕自己会成为负担,帮不上忙的同时反而会让事情变得更糟。

  就在约克第十五次将手放在门框上,想要不顾一切,推门而入的时候——

  屋内传来一声婴儿的啼哭。

  那一刹那,毫无过渡与缓冲,一种满溢的幸福如同决堤的洪水,汹涌着冲进他的心房。

  这种感觉实在是十分奇妙,奇妙到约克不知该如何去定义、去描述。

  产婆走出房间,脸上带着微笑:“是个男孩,健康得很,夫人做得很好。”

  约克几乎是冲进房间的,戴娜躺在床上,脸色有些苍白。

  她的手臂轻轻抱着他们的儿子,婴儿安静地躺在她的怀里,脸上带着笑容。

  约克轻轻蹲下,低头看着那粉嫩的小脸,喃喃自语道,“他真像我,戴娜。”

  戴娜抬头看向他,“确实,他长得像你,约克。”

  约克感到一种前所未有的幸福与满足。

  他们的孩子,终于来到了这个世界,带着属于自己的微小奇迹。

  “我们给他起什么名字?”约克低声问。

  戴娜静默片刻,着孩子的小手,柔声说道:“之前我们不是说好了,如果是男孩儿的话,我们管他叫伯恩。”

  约克听了这话,轻轻点头,但脸上却隐现出几分犹豫。

  沉默片刻后,他深吸一口气,缓缓开口:“我是在想给他什么样的姓氏。”

  “我们之前讨论过,要让孩子和那里毫无关系,像个普通人一样,平平安安地长大。”

  “所以我想着,他跟你一个姓,叫做伯恩·莫里斯。”

  “但是”他犹豫了一下,“昨晚,我做了一个梦。”

  戴娜微微一愣,抬头看向他,“你也做了一个梦?”

  约克没有注意到戴娜的反应,只是微微低下头,回忆起梦里的画面。

  “我梦见那天大雨倾盆,天灰得很,云压得低,雨水像瀑布一样从天上倒下来,几乎把一切都淹了。”

  “透过那雨幕,我看见一个男人孤零零地站着,背靠着一块破旧的墓碑,雨水顺着他衣服流下,但不管怎么看,我就是看不清他的脸。”

  “他在低声自语,嘴唇不停动。”

  “听起来像是在说自己的过去,又像是在和自己说话。”

  “总之,我感受到一种说不出的痛苦和悔恨。”

  约克停顿了一下,似乎想从那种悲伤的回忆中抽离出来,深吸了一口气,继续说。

  “那一刻,我突然觉得他很熟悉,好像在哪儿见过。”

  “但他的身影又那么陌生,明明从没见过,却又像深深刻在我的记忆里。”

  “他说——”

  “他叫伯恩·莫里斯。”

  房间里一片沉寂,唯有壁炉中偶尔传出的轻微木材噼啪声。

  约克神情有些茫然,还沉浸在刚才那个梦境的余波中——

  当他终于回过神时,戴娜的手已然轻轻地握住了他。

  “既然如此,那我们叫他伯恩·诺特吧。”她说。

  “伯恩·诺特?”约克低声重复着这个名字,“可是,诺特这个姓氏”

  “我知道你在担心什么,约克。”

  “姓氏只是一个符号,它代表不了什么,重要的是他能健康快乐的成长,重要的是我们爱他。”

  “好。”约克终于点了点头,“伯恩·诺特。这个名字,属于他,也属于我们。”

  一旁的婴儿似乎听到了父亲的话,微微动了动,像是感受到了什么,轻轻地皱了皱眉,随后又安静下来。

  那小小的身影在戴娜怀里蜷缩着,呼吸均匀,仿佛已经开始熟悉这个新的名字,熟悉这个属于他、属于他们的世界。sxbiquge/read/73/73197/ )