&ldo;伯衡?你在这里干什么‐‐&rdo;
格尔丁修女话才出口,她就已经看见了答案‐‐在伯衡与赫斯塔的身边,放着许多张铺平的旧报纸。
&ldo;格尔丁小姐……&rdo;伯衡的脸瞬间苍白,但又很快冷静下来。
他用身体挡住了自己的剪报本,并悄悄将它推给了身后的赫斯塔。
赫斯塔迅速会意,她不动声色地将本子接过,胡乱地用石棉布将本子包盖起来,塞到了铁笼的底下。
&ldo;我一直以为你是个乖孩子……&rdo;格尔丁修女起得脸色发青,她的胸脯因为剧烈的喘息而不断起伏,&ldo;你竟敢‐‐你竟敢‐‐&rdo;x33
&ldo;请不要生气,格尔丁小姐。&rdo;伯衡腾地一下站起来,以便吸引修女的目光。
修女随手捡起一张旧报纸,将它甩在了伯衡身上,报纸发出骇人的&ldo;哗哗&rdo;声,修女震怒道:&ldo;我是为什么不让你们看这些东西,记得吗?&rdo;
伯衡:&ldo;因为……我们还没有能力辨别是非,在这个时候接触外界这些纷纷扰扰的信息,会让我们的思绪变得复杂,从而……更容易走上歧途,也更容易被鳌合病侵蚀。&rdo;
赫斯塔也站了起来:&ldo;格尔丁小姐,是我饿坏了所以托伯衡给我送一些吃的。加上我一直想听听外面的故事,所以这一次才‐‐&rdo;
&ldo;够了!我再不信你们俩的鬼话。&rdo;
格尔丁觉得一股热血冲上脑门,眼前一切甚至有些发青,她只得扶着一旁的墙面才不至摔倒,伯衡连忙上前扶着了修女的手臂。
过了一会儿,格尔丁觉得稍稍缓和了一些,她的目光再一次扫过地上的旧报纸,也是直到这时,她才留心到不少报纸上都有着方块大小的缺口‐‐显然是被裁剪过的痕迹。
格尔丁的眉头皱紧了:&ldo;你们在干什么?做剪报?&rdo;
&ldo;我……&rdo;
&ldo;那些你剪下来的东西呢?到哪里去了?&rdo;
&ldo;……抱歉。&rdo;伯衡低下头,但完全没有正面回答问题‐‐他也不可能主动回答。
格尔丁修女再次发起怒来,不过这一次她没有再对伯衡吼叫,而是声音颤抖地对着窗外的
格尔丁修女话才出口,她就已经看见了答案‐‐在伯衡与赫斯塔的身边,放着许多张铺平的旧报纸。
&ldo;格尔丁小姐……&rdo;伯衡的脸瞬间苍白,但又很快冷静下来。
他用身体挡住了自己的剪报本,并悄悄将它推给了身后的赫斯塔。
赫斯塔迅速会意,她不动声色地将本子接过,胡乱地用石棉布将本子包盖起来,塞到了铁笼的底下。
&ldo;我一直以为你是个乖孩子……&rdo;格尔丁修女起得脸色发青,她的胸脯因为剧烈的喘息而不断起伏,&ldo;你竟敢‐‐你竟敢‐‐&rdo;x33
&ldo;请不要生气,格尔丁小姐。&rdo;伯衡腾地一下站起来,以便吸引修女的目光。
修女随手捡起一张旧报纸,将它甩在了伯衡身上,报纸发出骇人的&ldo;哗哗&rdo;声,修女震怒道:&ldo;我是为什么不让你们看这些东西,记得吗?&rdo;
伯衡:&ldo;因为……我们还没有能力辨别是非,在这个时候接触外界这些纷纷扰扰的信息,会让我们的思绪变得复杂,从而……更容易走上歧途,也更容易被鳌合病侵蚀。&rdo;
赫斯塔也站了起来:&ldo;格尔丁小姐,是我饿坏了所以托伯衡给我送一些吃的。加上我一直想听听外面的故事,所以这一次才‐‐&rdo;
&ldo;够了!我再不信你们俩的鬼话。&rdo;
格尔丁觉得一股热血冲上脑门,眼前一切甚至有些发青,她只得扶着一旁的墙面才不至摔倒,伯衡连忙上前扶着了修女的手臂。
过了一会儿,格尔丁觉得稍稍缓和了一些,她的目光再一次扫过地上的旧报纸,也是直到这时,她才留心到不少报纸上都有着方块大小的缺口‐‐显然是被裁剪过的痕迹。
格尔丁的眉头皱紧了:&ldo;你们在干什么?做剪报?&rdo;
&ldo;我……&rdo;
&ldo;那些你剪下来的东西呢?到哪里去了?&rdo;
&ldo;……抱歉。&rdo;伯衡低下头,但完全没有正面回答问题‐‐他也不可能主动回答。
格尔丁修女再次发起怒来,不过这一次她没有再对伯衡吼叫,而是声音颤抖地对着窗外的